Betydning af ordet “Walla”
Ordet walla bliver normalt brugt som en bekræftelse eller udtryk for en følelse af overraskelse eller fornøjelse. Det er en lidt uformel interjektion, der ofte bruges i daglig tale.
Eksempler på brug
- Walla kan bruges som et udtryk for overraskelse.
- Jeg fandt en skat i min gamle kuffert, walla!
- Walla, hvor er du skør!
- Er du virkelig så god til at tegne? Walla, imponerende!
- Jeg elsker virkelig at spise pizza, walla!
- Walla, det er den smukkeste solnedgang jeg nogensinde har set.
- Har du set den nye film? Walla, den er fantastisk!
- Jeg vandt i lotteriet, walla!
- Walla, hvor er du heldig!
- Jeg klarede eksamen uden at læse, walla!
- Min søster har lige købt en hund, walla, den er nuttet!
- Walla, jeg tror det er tid til en ferie.
- Jeg fandt et gammelt fotoalbum med minder, walla!
- Er det virkelig din nye bil? Walla, den er flot!
- Walla, vi burde tage ud og spise sammen i aften.
- Har du set det vilde fyrværkeri? Walla, det var imponerende!
- Jeg har lige lært at spille guitar, walla!
- Walla, jeg er så glad for at være her sammen med dig.
- Min bedste ven skal giftes, walla, det er fantastisk!
- Jeg vandt i poker i går, walla!
Synonymer
- Skide: Udtryk for vrede eller frustration.
Udtryk for vrede eller ærgrelse. - Rats: Udtryk for foragt eller irritation.
- Sgu: Udtryk for bekræftelse eller overraskelse.
Antonymer
- Indenfor: Det modsatte af udvendig eller udenfor. Det refererer til noget, der er inde i noget andet eller internt.
- Inderside: Den modsatte side af en overflade eller en ydre del. Det er den del af noget, der vender indad.
- Hul: Et åbent rum eller en passage gennem et fast stof. Det modsatte af en massiv eller utrængelig overflade.
Etymologi
Ordet walla på dansk har faktisk ingen etymologisk betydning, da det er et slangsudtryk eller en interjektion, der bruges som et bekræftende udtryk eller som en erklæring om, at noget er sandt. Det kan også bruges som et udtryk for overraskelse eller begejstring. Walla er blevet populært i visse dele af Danmark, især blandt unge, men det er ikke en officiel del af det danske sprog og har ingen direkte etymologisk oprindelse.
paternalisme • anarkist • evolution • problemstilling • diligence • iterativ • forel • gourmand • kappe • karambolage •